精品国产一区二区三区久久影院_亚洲素人一区二区_久久久91精品国产_成人小视频在线

逢入京使

作者: 唐代    岑參
【逢入京使】

故園東望路漫漫,
雙袖龍鐘淚不干。
馬上相逢無紙筆,
憑君傳語報平安。

【féng rù jīng shǐ 】 【逢入京使】
gù yuán dōng wàng lù màn màn ,故園東望路漫漫,
shuāng xiù lóng zhōng lèi bú gàn 。雙袖龍鐘淚不干。
mǎ shàng xiàng féng wú zhǐ bǐ ,馬上相逢無紙筆,
píng jun1 chuán yǔ bào píng ān 。憑君傳語報平安。

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

逢入京使作者: 岑參

簡介 詩詞 岑參

岑參(718年?-769年?),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽棘陽(今河南南陽市)人,唐代詩人,與高適并稱“高岑”。天寶三載(744年),岑參進士及第,守選三年后獲授右內率府兵曹參軍,后兩次從軍邊塞,先任安西節度使高仙芝幕府掌書記,后在天寶末年任安西北庭節度使封常清幕府判官。唐代宗時,岑參曾任嘉州(今四川樂山市)刺史,故世稱“岑嘉州”。約大歷四年(769年)秋冬之際,岑參卒于成都,享年約五十二歲(51周歲)。文學創作方面,岑參工詩,長于七言歌行,對邊塞風光,軍旅生活,以及異域的文化風俗有親切的感受,邊塞詩尤多佳作。

逢入京使譯文

故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
東望家鄉路程又遠又長,熱淚濕雙袖還不斷流淌。

馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
在馬上與你相遇無紙筆,請告家人說我平安無恙。

1、蕭滌非 等 唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首 上海 :上海辭書出版社 ,1983年12月版 :第617頁
2、《岑參集校注》(上海古籍出版社1981年版)卷七。
3、中學教材全解人教版出版社七年級語文下冊

逢入京使注釋

故園東望路漫(màn)漫,雙袖龍鐘淚不干。

故園:指長安和自己在長安的家。
漫漫:形容路途十分遙遠。
龍鐘:涕淚淋漓的樣子。

馬上相逢無紙筆,憑(píng)君傳語報平安。

憑:托,煩,請。
傳語:捎口信。

1、蕭滌非 等 唐詩三百首·宋詞三百首·元曲三百首 上海 :上海辭書出版社 ,1983年12月版 :第617頁
2、《岑參集校注》(上海古籍出

逢入京使賞析

故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。

  這首詩是寫詩人在西行途中,偶遇前往長安的東行使者,勾起了詩人無限的思鄉情緒,也表達了詩人欲建功立業而開闊豪邁、樂觀放達的胸襟。旅途的顛沛流離,思鄉的肝腸寸斷,在詩中得到了深刻的揭示。

  “故園東望路漫漫”,寫的是眼前的實際感受。詩人已經離開“故園”多日,正行進在去往西域的途中,回望東邊的家鄉長安城當然是漫漫長路,思念之情不免襲上心頭,鄉愁難收。“故園”,指的是在長安的家。“東望”是點明長安的位置。

  “雙袖龍鐘淚不干”,意思是說思鄉之淚怎么也擦不干,以至于把兩支袖子都擦濕了,可眼淚就是止不住。這句運用了夸張的修辭手法表現思念親人之情,也為下文寫捎書回家“報平安”做了一個很高的鋪墊。

  “馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安”,這兩句是寫遇到入京使者時欲捎書回家報平安又苦于沒有紙筆的情形,完全是馬上相逢行者匆匆的口氣,寫得十分傳神。“逢”字點出了題目,在趕赴安西的途中,遇到作為入京使者的故人,彼此都鞍馬倥傯,交臂而過,一個繼續西行,一個東歸長安,而自己的妻子也正在長安,正好托故人帶封平安家信回去,可偏偏又無紙筆,也顧不上寫信了,只好托故人帶個口信,“憑君傳語報平安”吧。這最后一句詩,處理得很簡單,收束得很干凈利落,但簡凈之中寄寓著詩人的一片深情,寄至味于淡薄,頗有韻味。岑參此行是抱著“功名只向馬上取”的雄心的,此時,心情是復雜的。他一方面有對帝京、故園相思眷戀的柔情,一方面也表現了詩人渴望建功立業的豪邁胸襟,柔情與豪情交織相融,感人至深。

  這首詩語言樸素自然,充滿了濃郁邊塞生活氣息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深長,不加雕琢,信口而成,而又感情真摯。詩人善于把許多人心頭所想、口里要說的話,用藝術手法加以提煉和概括,使之具有典型的意義。在平易之中而又顯出豐富的韻味,自能深入人心,歷久不忘。岑參這首詩,正是有這一特色。

1、劉逸生 等唐詩鑒賞辭典上海:上海辭書出版社,1983:617

相關推薦

  • 岑參
  • 唐詩三百首
  • 思鄉
  • 生活
  • 初中古詩
  • 邊塞