精品国产一区二区三区久久影院_亚洲素人一区二区_久久久91精品国产_成人小视频在线

古意呈補(bǔ)闕喬知之 / 古意 / 獨(dú)不見

作者: 唐代    沈佺期


盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁。
九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。
白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。
誰謂含愁獨(dú)不見,更教明月照流黃。

lú jiā shǎo fù yù jīn táng ,hǎi yàn shuāng qī dài mào liáng 。盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁。
jiǔ yuè hán zhēn cuī mù yè ,shí nián zhēng shù yì liáo yáng 。九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。
bái láng hé běi yīn shū duàn ,dān fèng chéng nán qiū yè zhǎng 。白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。
shuí wèi hán chóu dú bú jiàn ,gèng jiāo míng yuè zhào liú huáng 。誰謂含愁獨(dú)不見,更教明月照流黃。

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。

古意呈補(bǔ)闕喬知之 / 古意 / 獨(dú)不見作者: 沈佺期

簡介 詩詞 沈佺期

沈佺期(約656 — 約715),字云卿,相州內(nèi)黃(今安陽市內(nèi)黃縣)人,祖籍吳興(今浙江湖州)。 唐代詩人。與宋之問齊名,稱“ 沈宋 ”。善屬文,尤長七言之作。擢進(jìn)士第。長安中,累遷通事舍人,預(yù)修《三教珠英》,轉(zhuǎn)考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷臺州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學(xué)士,歷中書舍人,太子少詹事。開元初卒。

古意呈補(bǔ)闕喬知之 / 古意 / 獨(dú)不見譯文

盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁。
盧家年輕的主婦,居住在以郁金香浸灑和泥涂壁的華美的屋宇之內(nèi),海燕飛來,成對成雙地棲息于華麗的屋梁之上。

九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。
九月里,寒風(fēng)過后,在急切的搗衣聲中,樹葉紛紛下落,丈夫遠(yuǎn)征遼陽已逾十載,令人思念。

白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。
白狼河北的遼陽地區(qū)音信全部被阻斷,幽居在長安城南的少婦感到秋日里的夜晚特別漫長。

誰謂含愁獨(dú)不見,更教明月照流黃。
她哀嘆:我到底是為哪一位思而不得見的人滿含哀愁啊?為何還讓那明亮的月光照在幃帳之上?

1、于海娣 等唐詩鑒賞大全集北京:中國華僑出版社,2010:35-36

古意呈補(bǔ)闕喬知之 / 古意 / 獨(dú)不見注釋

盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳(dài)(mào)梁。

獨(dú)不見:樂府《雜曲歌辭》舊題。
盧家少婦:泛指少婦。
郁金堂:以郁金香料涂抹的堂屋。
堂,一作“香”。
海燕:又名越燕,燕的一種。
因產(chǎn)于南方濱海地區(qū)(古百越之地),故名。
玳瑁:海生龜類,甲呈黃褐色相間花紋,古人用為裝飾品。

九月寒砧(zhēn)催木葉,十年征戍憶遼陽。

寒砧:指搗衣聲。
砧,搗衣用的墊石。
古代婦女縫制衣服前,先要將衣料搗過。
為趕制寒衣婦女每于秋夜搗衣,故古詩常以搗衣聲寄思婦念遠(yuǎn)之情。
木葉:樹葉。
遼陽:遼河以北,泛指遼東地區(qū)。

白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。

白狼河:今遼寧省境內(nèi)之大凌河。
音:一作“軍”。
丹鳳城:此指長安。
相傳秦穆公女兒弄玉吹簫,引來鳳凰,故稱咸陽為丹鳳城。
后以鳳城稱京城。
唐時長安宮廷在城北,住宅在城南。

誰謂含愁獨(dú)不見,更教(jiāo)明月照流黃。

教:使。
流黃:黃紫色相間的絲織品,此指帷帳,一說指衣裳。
更教:一作“使妾”。
照:一作“對”。

參考資料:

1、于海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:35-36

古意呈補(bǔ)闕喬知之 / 古意 / 獨(dú)不見賞析

盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁。
九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。
白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。
誰謂含愁獨(dú)不見,更教明月照流黃。

  這首七律,是借用了樂府古題“獨(dú)不見”。郭茂倩《樂府詩集》解題云:“獨(dú)不見,傷思而不得見也。”此詩的主人公是一位長安少婦,她所“思而不得見”的是征戍遼陽十年不歸的丈夫。詩人以委婉纏綿的筆調(diào),描述女主人公在寒砧處處、落葉蕭蕭的秋夜,身居華屋之中,心馳萬里之外,輾轉(zhuǎn)反側(cè),久不能寐的孤獨(dú)愁苦情狀。此詩對后來唐代律詩,尤其是邊塞詩影響很大,歷來評價甚高。姚鼐說它“高振唐音,遠(yuǎn)包古韻,此是神到之作,當(dāng)取冠一朝矣。”

  “盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁。”盧家少婦,名莫愁,梁武帝蕭衍詩中的人物,后來用作少婦的代稱。郁金是一種香料,和泥涂壁能使室內(nèi)芳香;玳瑁是一種海龜,龜甲極美觀,可作裝飾品。開頭兩句以重彩濃筆夸張地描繪女主人公閨房之美:四壁以郁金香和泥涂飾,頂梁也用玳瑁殼裝點(diǎn)起來,無比芬芳,無比華麗。連海燕也飛到梁上來安棲了。“雙棲”兩字,暗用比興。看到梁上海燕那相依相偎的柔情密意,這位“莫愁”女也許有所感觸吧。此時,又聽到窗外西風(fēng)吹落葉的聲音和頻頻傳來的搗衣的砧杵之聲。秋深了,天涼了,家家戶戶忙著準(zhǔn)備御冬的寒衣,有征夫游子在外的人家,就更要格外加緊了。這進(jìn)一步勾起少婦心中之愁。“寒砧催木葉”,造句十分奇警。分明是蕭蕭落葉催人搗衣而砧聲不止,詩人卻故意主賓倒置,以渲染砧聲所引起的心理反響。事實(shí)上,正是寒砧聲落葉聲匯集起來在催動著閨中少婦的相思,促使她更覺內(nèi)心的空虛寂寞,更覺不見所思的愁苦。夫婿遠(yuǎn)戍遼陽,一去就是十年,她的苦苦相憶,也已整整十年了。

  頸聯(lián)出句的“白狼河北”正應(yīng)上聯(lián)的遼陽。主人公想:十年了,夫婿音訊斷絕,他現(xiàn)在處境怎樣?命運(yùn)是吉是兇?幾時才能歸來?還有無歸來之日?一切一切,都在茫茫未卜之中,叫人連懷念都沒有一個準(zhǔn)著落。因此,這位長安城南的思婦,在這秋夜空閨之中,心境就不單是孤獨(dú)、寂寥,也不只是思念、盼望,而且在擔(dān)心,在憂慮,在惴惴不安,愈思愈愁,愈想愈怕,以至于不敢想象了。上聯(lián)的“憶”字,在這里有了更深一層的表現(xiàn)。

  寒砧聲聲,秋葉蕭蕭,叫盧家少婦無法入眠。更有那一輪惱人的明月,竟也來湊趣,透過窗紗把流黃幃帳照得明晃晃的炫人眼目,給人愁上添愁。前六句是詩人充滿同情的描述,到這結(jié)尾兩句則轉(zhuǎn)為女主人公愁苦已極的獨(dú)白,她不勝其愁而遷怒于明月了。詩句構(gòu)思新巧,比之前人寫望月懷遠(yuǎn)的意境大大開拓一步,從而增強(qiáng)了抒情色彩。

  這首詩,人物心情與環(huán)境氣氛密切結(jié)合。“海燕雙棲玳瑁梁”烘托“盧家少婦郁金堂”的孤獨(dú)寂寞,寒砧木葉、城南秋夜,烘托“十年征戍憶遼陽”、“白狼河北音書斷”的思念憂愁,尾聯(lián)“含愁獨(dú)不見”的情語借助“明月照流黃”的景物渲染,便顯得余韻無窮。論手法,則有反面的映照(“海燕雙棲”),有正面的襯托(“木葉”、“秋夜長”),多方面多角度地抒寫了女主人公“思而不得見”的愁腸。詩雖取材于閨閣生活,語言也未脫盡齊梁以來的浮艷習(xí)氣,卻顯得境界廣遠(yuǎn),氣勢飛動,讀起來給人一種“順流直下”(《詩藪·內(nèi)編》卷五)之感。

相關(guān)推薦

  • 沈佺期
  • 唐詩三百首
  • 思念
  • 閨怨
  • 不見