精品国产一区二区三区久久影院_亚洲素人一区二区_久久久91精品国产_成人小视频在线

別滁(花光濃爛柳清明)

作者: 宋代    歐陽修
【別滁】

花光濃爛柳清明,
酌酒花前送我行。
我亦且如常日醉,
莫教弦管作離聲。

【bié chú 】【別滁】
huā guāng nóng làn liǔ qīng míng ,花光濃爛柳清明,
zhuó jiǔ huā qián sòng wǒ háng 。酌酒花前送我行。
wǒ yì qiě rú cháng rì zuì ,我亦且如常日醉,
mò jiāo xián guǎn zuò lí shēng 。莫教弦管作離聲。

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。

別滁(花光濃爛柳清明)作者: 歐陽修

簡(jiǎn)介 詩詞 歐陽修

歐陽修(1007年8月6日 -1072年9月22日),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)六一居士,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,景德四年(1007年)出生于綿州(今四川省綿陽市),北宋政治家、文學(xué)家。歐陽修于宋仁宗天圣八年(1030年)以進(jìn)士及第,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事。死后累贈(zèng)太師、楚國(guó)公,謚號(hào)“文忠”,故世稱歐陽文忠公。歐陽修是在宋代文學(xué)史上最早開創(chuàng)一代文風(fēng)的文壇領(lǐng)袖,與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏合稱“唐宋八大家”,并與韓愈、柳宗元、蘇軾被后人合稱“千古文章四大家”。 他領(lǐng)導(dǎo)了北宋詩文革新運(yùn)動(dòng),繼承并發(fā)展了韓愈的古文理論。其散文創(chuàng)作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創(chuàng)了一代文風(fēng)。歐陽修在變革文風(fēng)的同時(shí),也對(duì)詩風(fēng)、詞風(fēng)進(jìn)行了革新。在史學(xué)方面,也有較高成就,他曾主修《新唐書》,并獨(dú)撰《新五代史》。有《歐陽文忠公集》傳世。

別滁(花光濃爛柳清明)譯文

花光濃爛柳輕明,酌酒花前送我行。
花光多么絢爛濃郁,綠柳絲絲輕柔鮮明,人們?cè)诨ㄇ鞍才啪蒲纾瑹崆榈貫槲宜托小?br>

我亦且如常日醉,莫教弦管作離聲。
我只不過是像平日一樣和大家一同相聚暢飲,請(qǐng)不要讓管弦奏出令人感傷的離別哀音。

1、張鳴宋詩選:人民文學(xué)出版社,2004:90
2、劉永生宋詩選:天津古籍出版社,1997:60

別滁(花光濃爛柳清明)注釋

花光濃爛柳輕明,酌(zhuó)酒花前送我行。

濃爛:形容鮮花燦爛。
輕明:一作“輕盈”。

我亦且如常日醉,莫教弦(xián)管作離聲。

且:一作“只”。
離聲:指別離歌曲。

1、張鳴宋詩選:人民文學(xué)出版社,2004:90
2、劉永生宋詩選:天津古籍出版社,1997:60

別滁(花光濃爛柳清明)賞析

花光濃爛柳輕明,酌酒花前送我行。
我亦且如常日醉,莫教弦管作離聲。

  歐陽修胸襟曠達(dá),雖處逆境之中,仍能處處自得其樂。他的《醉翁亭記》,末二段就表現(xiàn)了他與民同樂的情景。此詩和《醉翁亭記》同樣用了一個(gè)“醉”字,但并不過多地渲染那些離情別緒。《醉翁亭記》是寫游宴之樂、山水之美,這詩所表現(xiàn)的父老親故送別餞宴的情景,別是一番情味。

  首句寫景,點(diǎn)明別滁的時(shí)間是在光景融和的春天。歐陽修由滁州徙知揚(yáng)州,朝廷的公文是在那一年閏正月下達(dá)的,抵達(dá)揚(yáng)州為二月。滁州地處南方,氣候較暖,這里與作者在夷陵(今湖北宜昌)所寫的另一首《戲答元珍》詩“春風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見花”不同,而是花光濃爛,柳絲輕明。這樣,此詩首句不僅寫出了別滁的節(jié)候特征,也為全詩定下了舒坦開朗的基調(diào)。

  次句敘事,寫當(dāng)?shù)乩裘裉匾鉃闅W陽修餞行。“酌酒花前”,是眾賓客宴送知州,與《醉翁亭記》的知州宴眾賓正好相反;這天還有絲竹助興,氣氛顯得熱烈隆重。它雖不同于以往投壺下棋、觥籌交錯(cuò)的游宴之樂,但同樣寫出了官民同樂和滁州民眾對(duì)這位賢知州離任的一片深情。

  后兩句是抒情,詩人把自己矛盾、激動(dòng)的心情以坦然自若的語言含蓄地表達(dá)了出來。歐陽修在滁州任職期間,頗有惠政。餞行時(shí)當(dāng)?shù)馗咐舷蛩硎镜恼鎿从押玫母星椋乖娙说膬?nèi)心久久不能平靜:兩年多的貶謫生活即將過去,這里地僻事簡(jiǎn),民俗淳厚,作者特別對(duì)以前在滁州瑯琊山與眾賓客的游宴情景懷念不已;而此時(shí)卻是離別在即,滁州的山山水水,吏民的熱情敘別,使他百感交集。這里“我亦且如常日醉”的“且”字,用得極好,寫出了詩人與眾賓客一起開懷暢飲時(shí)的神情意態(tài)和他的內(nèi)心活動(dòng)。結(jié)句用的是反襯手法,在這種餞別宴上作為助興而奏的音樂,是歐陽修平時(shí)愛聽的曲調(diào)。但因離憂嬰心,所以越是悅耳的曲調(diào),內(nèi)心就越感到難受。唐朝張謂寫過一首題為《送盧舉使河源》的贈(zèng)別詩:“故人行役向邊州,匹馬今朝不少留。長(zhǎng)路關(guān)山何日盡,滿堂絲竹為君愁。”這里結(jié)句所表達(dá)的意思,為歐陽修所化用。“莫教弦管作離聲”,發(fā)人思索,使詩意余韻不盡。后來黃庭堅(jiān)《夜發(fā)分寧寄杜澗叟》詩“我自只如當(dāng)日醉,滿川風(fēng)月替人愁”,也是從此脫出。

  歐陽修這首詩與一般敘寫離愁別緒之作所渲染的凄惻之情,有明顯的不同,它落筆輕快自然,平易流暢。這與宋初盛行的刻意追求辭藻華麗,內(nèi)容卻顯得空虛的“西昆體”詩風(fēng)形成鮮明對(duì)照。由于歐陽修在詩歌創(chuàng)作中以明快樸實(shí)的詩風(fēng)力矯時(shí)弊,因而就成了北宋詩壇的一大名家。

1、霍松林等宋詩鑒賞辭典:上海辭書出版社,1987:122-123

相關(guān)推薦

  • 歐陽修
  • 古詩三百首