精品国产一区二区三区久久影院_亚洲素人一区二区_久久久91精品国产_成人小视频在线

張騫從“絲綢之路”上帶回來(lái)最重要的禮物是什么?

  張騫從“絲綢之路”上帶回來(lái)最重要的禮物是什么?這是很多讀者都比較關(guān)心的問(wèn)題,接下來(lái)小編就和各位讀者一起來(lái)了解,給大家一個(gè)參考。

  提到印度佛教音樂(lè)傳入中國(guó),人們便會(huì)想到慧皎那屢被引用的論述:“自大教?hào)|流,乃譯文者眾,而傳聲蓋寡。良由梵音重復(fù),漢語(yǔ)單奇。若用梵音以詠漢語(yǔ),則聲繁而偈迫,若用漢曲以詠梵文,則韻短而辭長(zhǎng)。是故金言有譯,梵響無(wú)授。”說(shuō)來(lái)令人難以置信,佛樂(lè)的傳入中土,竟要比中國(guó)人將佛教請(qǐng)入中國(guó)的時(shí)間還早!

  《晉書(shū)樂(lè)志》中說(shuō),“張博望(張騫封博望侯)入西域,傳其法于西京,惟得摩訶兜勒一曲。李延年因胡曲更造新聲二十八解,以為武樂(lè)。”張騫鑿空,出使西域,共有兩次,第一次是從西漢建元三年(公元前138年)到元朔三年(公元前126年),第二次是在元狩四年(公元前119年),此時(shí)佛教尚未正始傳入中國(guó)。


  當(dāng)時(shí)漢政府的首席音樂(lè)家李延年根據(jù)這首“胡曲”所創(chuàng)作的“二十八解”武樂(lè)——中國(guó)漢代最早的軍樂(lè)——是什么樣子,我們已不可能知道了,但張騫帶回的這首樂(lè)曲,卻似乎是一首佛樂(lè)。

  兜勒,應(yīng)該是人名。吳支謙譯《義足經(jīng)》中,有《兜勒梵志經(jīng)》品,講兜勒如何從迷信外教而經(jīng)釋迦牟尼點(diǎn)化皈依佛教的故事。“摩訶”在梵文中是“大”、“偉大”的意思,兜勒改變信仰,終于變成“摩訶兜勒”(偉大的兜勒),似是這首音樂(lè)的主題。這首佛曲大約可以被視為有史可依的傳入中國(guó)的第一首佛曲。這首被漢武帝用作軍樂(lè)的“二十八解”佛曲,直到后漢時(shí)還用來(lái)給邊將揚(yáng)威,“萬(wàn)人將軍”方可使用。

  但魏晉以來(lái),二十八解不復(fù)俱存,只能找到《黃鵠》等十曲了。而到了劉宋郭茂倩編《樂(lè)府詩(shī)集》時(shí),已只能慨嘆“其辭俱亡”了。《樂(lè)府詩(shī)集》第二十一卷“橫吹曲辭”引“解題”說(shuō):“漢橫吹曲,二十八解,李延年造。魏晉以來(lái),唯傳十曲:一日《黃鵠》,二日《隴頭》……”

  “摩訶”在梵文里是“大”“偉大”的意思,“兜勒”,有人懷疑是蒙古語(yǔ)中的“道”(daguu),即“歌”“曲”的意思,如蒙語(yǔ)中的“烏日?qǐng)D道”“潮林道”。依此說(shuō),“摩訶兜勒”可解釋為“大曲”。周菁保更懷疑兜勒即吐火羅(Tukhara兜佉勒),認(rèn)為“摩訶兜勒”可解釋為“吐火羅地方流傳的一種樂(lè)曲”。


  “兜勒”的另一個(gè)解釋是人名。吳支謙譯《佛說(shuō)義足經(jīng)》中有《兜勒梵志經(jīng)第十三》一品,講佛陀在王舍國(guó)于梨山中時(shí),有“七頭鬼將軍與鵙摩越鬼將軍”約定在自己管理的地方如果發(fā)現(xiàn)珍寶“當(dāng)相告語(yǔ)”。當(dāng)鵙摩越鬼將軍告訴七頭鬼將軍他所管理的地方“生一蓮花千葉,其莖大如車(chē)輪,皆黃金色”的時(shí)候,七頭鬼將軍說(shuō)他那里也有珍寶,是“如來(lái)正覺(jué)”,即佛的教誨,可以“使世人民得安雄生無(wú)上法樂(lè)。”于是他們各帶500鬼面見(jiàn)佛陀禮請(qǐng)開(kāi)示,遂引出在佛陀開(kāi)示的過(guò)程中一個(gè)叫兜勒的“梵志”(即外道)心生疑惑,后經(jīng)佛陀化身點(diǎn)化,最終信服,“比丘悉歡喜”的故事。

  當(dāng)然,張騫帶回的那一首《摩訶兜勒》尚須繼續(xù)研究,但從“絲綢之路”上傳來(lái)的佛教音樂(lè)曾極大地影響了中國(guó)的音樂(lè),并為中國(guó)音樂(lè)的繁榮做出巨大的貢獻(xiàn),卻是毫無(wú)疑義的。

? 上一篇
下一篇 ?