刻舟求劍 / 楚人涉江文言文及翻譯譯文
楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!
楚國(guó)有個(gè)渡江的人,他的劍從船中掉到水里。他急忙在船邊上用劍在掉下劍的地方做了記號(hào),說(shuō):“這是我的劍掉下去的地方。”船到目的地后停了下來(lái),這個(gè)楚國(guó)人從他刻記號(hào)的地方跳到水里尋找劍。 船已經(jīng)航行了,但是劍沒(méi)有行進(jìn),像這樣尋找劍,不是很糊涂嗎!
譯賞內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
刻舟求劍 / 楚人涉江文言文及翻譯注釋
楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!
涉:過(guò),渡。者:……的人,定語(yǔ)后置的標(biāo)志。 其:他的,代詞。自:從。墜:落。于:在,到。遽:急忙,立刻。契:用刀雕刻,刻。是:指示代詞,這,這個(gè),這兒,這樣。吾:我的。之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。所從墜:從劍落下的地方。墜:落下其:他,代詞。求:找,尋找。之:劍,代詞。 矣:了。而:然而,表轉(zhuǎn)折。若:像。此:這樣。不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,愚蠢,糊涂。“不亦......乎”是一種委婉的反問(wèn)句式。止:停止,指船停了下來(lái)。
譯賞內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
刻舟求劍 / 楚人涉江文言文及翻譯賞析
楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎! “刻舟求劍”和“守株待兔”;都含有“拘泥不知變通;做根本做不到的事”的意思。但“刻舟求劍”重于“刻”和“求”;強(qiáng)調(diào)雖然主觀上努力;但不注意變化了的客觀情況;不能相應(yīng)地采取適當(dāng)?shù)拇胧弧笆刂甏谩敝卦凇笆亍焙汀按保粡?qiáng)調(diào)主觀上不努力;僅想坐守等待。
譯賞內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。
相關(guān)推薦
- 佚名
- 小學(xué)文言文