精品国产一区二区三区久久影院_亚洲素人一区二区_久久久91精品国产_成人小视频在线

鄭子家告趙宣子文言文及翻譯

作者: 先秦    左丘明
晉侯合諸侯于扈,平宋也。
于是晉侯不見(jiàn)鄭伯,以為貳于楚也。鄭子家使執(zhí)訊而與之書(shū),以告趙宣子曰:“寡君即位三年,召蔡侯而與之事君。九月,蔡侯入于敝邑以行,敝邑以侯宣多之難,寡君是以不得與蔡侯偕,十一月,克減侯宣多而隨蔡侯以朝于執(zhí)事。十二年六月,歸生佐寡君之嫡夷,以請(qǐng)陳侯于楚而朝諸君。十四年七月寡君又朝,以蕆陳事。十五年五月,陳侯自敝邑往朝于君。往年正月,燭之武往朝夷也。八月,寡君又往朝。以陳蔡之密邇于楚,而不敢貳焉,則敝邑之故也。雖敝邑之事君,何以不免?在位之中,一朝于襄,而再見(jiàn)于君,夷與孤之二三臣,相及于絳。雖我小國(guó),則蔑以過(guò)之矣。今大國(guó)曰:‘爾未逞吾志。’敝邑有亡,無(wú)以加焉。古人有言曰:‘畏首畏尾,身其余幾?’又曰:‘鹿死不擇音。’小國(guó)之事大國(guó)也,德,則其人也;不德,則其鹿也。鋌而走險(xiǎn),急何能擇?命之罔極,亦知亡矣。將悉敝賦以待于鯈,唯執(zhí)事命之。文公二年,朝于齊;四年,為齊侵蔡,亦獲成于楚。居大國(guó)之間而從于強(qiáng)令,豈有罪也?大國(guó)若弗圖,無(wú)所逃命。”
晉鞏朔行成于鄭,趙穿、公婿池為質(zhì)焉。

  jìn hóu hé zhū hóu yú hù ,píng sòng yě 。  晉侯合諸侯于扈,平宋也。
yú shì jìn hóu bú jiàn zhèng bó ,yǐ wéi èr yú chǔ yě 。zhèng zǐ jiā shǐ zhí xùn ér yǔ zhī shū ,yǐ gào zhào xuān zǐ yuē :“guǎ jun1 jí wèi sān nián ,zhào cài hóu ér yǔ zhī shì jun1 。jiǔ yuè ,cài hóu rù yú bì yì yǐ háng ,bì yì yǐ hóu xuān duō zhī nán ,guǎ jun1 shì yǐ bú dé yǔ cài hóu xié ,shí yī yuè ,kè jiǎn hóu xuān duō ér suí cài hóu yǐ cháo yú zhí shì 。shí èr nián liù yuè ,guī shēng zuǒ guǎ jun1 zhī dí yí ,yǐ qǐng chén hóu yú chǔ ér cháo zhū jun1 。shí sì nián qī yuè guǎ jun1 yòu cháo ,yǐ chǎn chén shì 。shí wǔ nián wǔ yuè ,chén hóu zì bì yì wǎng cháo yú jun1 。wǎng nián zhèng yuè ,zhú zhī wǔ wǎng cháo yí yě 。bā yuè ,guǎ jun1 yòu wǎng cháo 。yǐ chén cài zhī mì ěr yú chǔ ,ér bú gǎn èr yān ,zé bì yì zhī gù yě 。suī bì yì zhī shì jun1 ,hé yǐ bú miǎn ?zài wèi zhī zhōng ,yī cháo yú xiāng ,ér zài jiàn yú jun1 ,yí yǔ gū zhī èr sān chén ,xiàng jí yú jiàng 。suī wǒ xiǎo guó ,zé miè yǐ guò zhī yǐ 。jīn dà guó yuē :‘ěr wèi chěng wú zhì 。’bì yì yǒu wáng ,wú yǐ jiā yān 。gǔ rén yǒu yán yuē :‘wèi shǒu wèi wěi ,shēn qí yú jǐ ?’yòu yuē :‘lù sǐ bú zé yīn 。’xiǎo guó zhī shì dà guó yě ,dé ,zé qí rén yě ;bú dé ,zé qí lù yě 。dìng ér zǒu xiǎn ,jí hé néng zé ?mìng zhī wǎng jí ,yì zhī wáng yǐ 。jiāng xī bì fù yǐ dài yú tiáo ,wéi zhí shì mìng zhī 。wén gōng èr nián ,cháo yú qí ;sì nián ,wéi qí qīn cài ,yì huò chéng yú chǔ 。jū dà guó zhī jiān ér cóng yú qiáng lìng ,qǐ yǒu zuì yě ?dà guó ruò fú tú ,wú suǒ táo mìng 。” 于是晉侯不見(jiàn)鄭伯,以為貳于楚也。鄭子家使執(zhí)訊而與之書(shū),以告趙宣子曰:“寡君即位三年,召蔡侯而與之事君。九月,蔡侯入于敝邑以行,敝邑以侯宣多之難,寡君是以不得與蔡侯偕,十一月,克減侯宣多而隨蔡侯以朝于執(zhí)事。十二年六月,歸生佐寡君之嫡夷,以請(qǐng)陳侯于楚而朝諸君。十四年七月寡君又朝,以蕆陳事。十五年五月,陳侯自敝邑往朝于君。往年正月,燭之武往朝夷也。八月,寡君又往朝。以陳蔡之密邇于楚,而不敢貳焉,則敝邑之故也。雖敝邑之事君,何以不免?在位之中,一朝于襄,而再見(jiàn)于君,夷與孤之二三臣,相及于絳。雖我小國(guó),則蔑以過(guò)之矣。今大國(guó)曰:‘爾未逞吾志。’敝邑有亡,無(wú)以加焉。古人有言曰:‘畏首畏尾,身其余幾?’又曰:‘鹿死不擇音。’小國(guó)之事大國(guó)也,德,則其人也;不德,則其鹿也。鋌而走險(xiǎn),急何能擇?命之罔極,亦知亡矣。將悉敝賦以待于鯈,唯執(zhí)事命之。文公二年,朝于齊;四年,為齊侵蔡,亦獲成于楚。居大國(guó)之間而從于強(qiáng)令,豈有罪也?大國(guó)若弗圖,無(wú)所逃命。”
jìn gǒng shuò háng chéng yú zhèng ,zhào chuān 、gōng xù chí wéi zhì yān 。 晉鞏朔行成于鄭,趙穿、公婿池為質(zhì)焉。

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。

鄭子家告趙宣子文言文及翻譯作者: 左丘明

簡(jiǎn)介 詩(shī)詞 左丘明

丘明(姓姜,氏丘,名明),華夏人,生于前502年,死于前422年,享年80歲。丘穆公呂印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚國(guó)的左史官,故在姓前添“左”字,故稱(chēng)左史官丘明先生,世稱(chēng)“左丘明”,后為魯國(guó)太史 。左氏世為魯國(guó)太史,至丘明則約與孔子(前551-479)同時(shí),而年輩稍晚。他是當(dāng)時(shí)著名史家、學(xué)者與思想家,著有《春秋左氏傳》、《國(guó)語(yǔ)》等。左丘明的最重要貢獻(xiàn)在于其所著《春秋左氏傳》與《國(guó)語(yǔ)》二書(shū)。左氏家族世為太史,左丘明又與孔子一起“如周,觀書(shū)于周史”,故熟悉諸國(guó)史事,并深刻理解孔子思想。

鄭子家告趙宣子文言文及翻譯譯文

  晉侯合諸侯于扈,平宋也。
  晉靈公在扈會(huì)合各國(guó),為的是平定宋國(guó)的內(nèi)亂。

  于是晉侯不見(jiàn)鄭伯,以為貳于楚也。鄭子家使執(zhí)訊而與之書(shū),以告趙宣子曰:“寡君即位三年,召蔡侯而與之事君。九月,蔡侯入于敝邑以行,敝邑以侯宣多之難,寡君是以不得與蔡侯偕,十一月,克減侯宣多而隨蔡侯以朝于執(zhí)事。十二年六月,歸生佐寡君之嫡夷,以請(qǐng)陳侯于楚而朝諸君。十四年七月寡君又朝,以蕆陳事。十五年五月,陳侯自敝邑往朝于君。往年正月,燭之武往朝夷也。八月,寡君又往朝。以陳蔡之密邇于楚,而不敢貳焉,則敝邑之故也。雖敝邑之事君,何以不免?在位之中,一朝于襄,而再見(jiàn)于君,夷與孤之二三臣,相及于絳。雖我小國(guó),則蔑以過(guò)之矣。今大國(guó)曰:‘爾未逞吾志。’敝邑有亡,無(wú)以加焉。古人有言曰:‘畏首畏尾,身其余幾?’又曰:‘鹿死不擇音。’小國(guó)之事大國(guó)也,德,則其人也;不德,則其鹿也。鋌而走險(xiǎn),急何能擇?命之罔極,亦知亡矣。將悉敝賦以待于鯈,唯執(zhí)事命之。文公二年,朝于齊;四年,為齊侵蔡,亦獲成于楚。居大國(guó)之間而從于強(qiáng)令,豈有罪也?大國(guó)若弗圖,無(wú)所逃命。”
  晉侯不召見(jiàn)鄭伯,以為他有貳心,暗地里依附了楚國(guó)。鄭國(guó)的大夫子家派通訊官送給書(shū)信,用來(lái)告訴晉國(guó)的趙宣子說(shuō):“我國(guó)的國(guó)君即位三年,召集蔡侯和他一起侍奉你們襄公。九月,蔡侯來(lái)到我國(guó)準(zhǔn)備出行到晉國(guó),我國(guó)因?yàn)楹钚嗟牡渷y,國(guó)君因此不能和蔡侯一起朝見(jiàn)你們的國(guó)君。十一月,侯宣多的亂事稍稍平定之后,就和蔡侯一起在百官面前來(lái)朝見(jiàn)你們的國(guó)君。十二年六月,歸生又輔佐我們國(guó)君的太子夷,為陳侯朝見(jiàn)晉國(guó)的事向楚國(guó)請(qǐng)命。十四年七月,我國(guó)國(guó)君又前往朝見(jiàn),來(lái)完成陳侯朝晉的事。十五年五月,陳侯才得以從我國(guó)前往晉國(guó)朝見(jiàn)。去年正月,燭之武輔佐太子夷前往朝見(jiàn)。八月,我國(guó)國(guó)君又前往朝見(jiàn)。以陳、蔡兩國(guó)跟楚國(guó)貼近,卻不敢對(duì)晉國(guó)有貳心,這都是有我國(guó)的原因啊。雖然我國(guó)一再為貴國(guó)效勞,為什么還被認(rèn)為有罪呢?我國(guó)國(guó)君在位的時(shí)候,一次朝見(jiàn)晉襄公,兩次朝見(jiàn)現(xiàn)在的晉君,太子夷和我們兩三位大臣,相繼來(lái)到絳都朝見(jiàn)。雖然我們是小國(guó),事大國(guó)之禮沒(méi)有超過(guò)我們的啊。現(xiàn)在大國(guó)卻說(shuō):‘你沒(méi)有達(dá)成我的愿望。’要是這樣,我國(guó)只有滅亡,因?yàn)槲覀儧](méi)有辦法再增加我們事晉國(guó)的禮數(shù)了。古人有話說(shuō):‘顧頭顧尾,身體還剩下什么地方不顧呢?’還說(shuō):‘鹿要死了是不會(huì)挑選蔭涼的地方的。’小國(guó)為大國(guó)效勞,大國(guó)有恩惠,那小國(guó)還是懂得報(bào)答恩惠的人;大國(guó)沒(méi)有恩惠,那么小國(guó)只好是被逼冒險(xiǎn)的鹿了。走得太快,就必然要走那些危險(xiǎn)的地方,被逼急了哪里還能選擇呢?你們的命令無(wú)法理解極端艱難,我們也知道自己終究要滅亡了。只好集中全部的兵力在鯈等待,就只聽(tīng)您的命令了!鄭文公二年,我國(guó)朝見(jiàn)齊桓公;四年,替齊國(guó)侵占了蔡國(guó),蔡是楚的屬?lài)?guó),可是我們還和楚國(guó)建立了同盟。小國(guó)夾在大國(guó)之間,聽(tīng)從強(qiáng)國(guó)的命令,難道有罪嗎?大國(guó)如果不替我們著想,我們就沒(méi)法逃避你們的命令了。”

  晉鞏朔行成于鄭,趙穿、公婿池為質(zhì)焉。
  晉國(guó)的大夫鞏朔和鄭國(guó)簽訂盟約,把趙穿和晉靈公的女婿池做人質(zhì)留在鄭國(guó)。

鄭子家告趙宣子文言文及翻譯注釋

  晉侯合諸侯于扈(hù),平宋也。
  晉侯:指晉國(guó)國(guó)君晉靈公。 扈:鄭國(guó)城邑,故地在今河南原陽(yáng)縣。

  于是晉侯不見(jiàn)鄭伯,以為貳于楚也。鄭子家使執(zhí)訊而與之書(shū),以告趙宣子曰:“寡(guǎ)君即位三年,召蔡侯而與之事君。九月,蔡侯入于敝(bì)邑以行,敝邑以侯宣多之難,寡君是以不得與蔡侯偕(xié),十一月,克減侯宣多而隨蔡侯以朝于執(zhí)事。十二年六月,歸生佐寡君之嫡(dí)夷,以請(qǐng)陳侯于楚而朝諸君。十四年七月寡君又朝,以蕆(chǎn)陳事。十五年五月,陳侯自敝邑往朝于君。往年正月,燭之武往朝夷也。八月,寡君又往朝。以陳蔡之密邇(ěr)于楚,而不敢貳(èr)焉,則敝邑之故也。雖敝邑之事君,何以不免?在位之中,一朝于襄(xiāng),而再見(jiàn)于君,夷與孤之二三臣,相及于絳。雖我小國(guó),則蔑(miè)以過(guò)之矣。今大國(guó)曰:‘爾未逞(chěng)吾志。’敝邑有亡,無(wú)以加焉。古人有言曰:‘畏首畏尾,身其余幾?’又曰:‘鹿死不擇音。’小國(guó)之事大國(guó)也,德,則其人也;不德,則其鹿也。鋌(tǐng)而走險(xiǎn),急何能擇?命之罔(wǎng)極,亦知亡矣。將悉敝賦以待于鯈(tiáo),唯執(zhí)事命之。文公二年,朝于齊;四年,為齊侵蔡,亦獲成于楚。居大國(guó)之間而從于強(qiáng)令,豈有罪也?大國(guó)若弗圖,無(wú)所逃命。”
  鄭伯:指鄭國(guó)國(guó)君鄭穆公。子家:鄭國(guó)公子,大夫。執(zhí)訊:掌管通訊聯(lián)絡(luò)的官。趙宣子:晉國(guó)卿大夫趙盾。蔡侯:指蔡莊公。侯宣多:鄭國(guó)大夫,因立鄭穆公有功,所以侍寵專(zhuān)權(quán)作亂。歸生:即子家,歸生是其名子是字。 夷:鄭國(guó)太子。陳侯:陳國(guó)君主共公,名朔。蕆:完成。陳侯:陳靈公,名 平公,即陳共公之位。孤:指鄭國(guó)國(guó)君。絳:晉國(guó)都城,在今山西新絳縣。蔑:無(wú)音:同“蔭”。賦:指兵,古代按田賦出兵,所以稱(chēng)賦。鯈:晉,鄭交界的地方。

  晉鞏朔(shuò)行成于鄭,趙穿、公婿池為質(zhì)焉。
  成:講和修好。鞏朔:晉大夫。趙穿:晉國(guó)執(zhí)政大夫。 池:晉靈公的女婿。

譯賞內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

鄭子家告趙宣子文言文及翻譯賞析

  晉侯合諸侯于扈,平宋也。

  于是晉侯不見(jiàn)鄭伯,以為貳于楚也。鄭子家使執(zhí)訊而與之書(shū),以告趙宣子曰:“寡君即位三年,召蔡侯而與之事君。九月,蔡侯入于敝邑以行,敝邑以侯宣多之難,寡君是以不得與蔡侯偕,十一月,克減侯宣多而隨蔡侯以朝于執(zhí)事。十二年六月,歸生佐寡君之嫡夷,以請(qǐng)陳侯于楚而朝諸君。十四年七月寡君又朝,以蕆陳事。十五年五月,陳侯自敝邑往朝于君。往年正月,燭之武往朝夷也。八月,寡君又往朝。以陳蔡之密邇于楚,而不敢貳焉,則敝邑之故也。雖敝邑之事君,何以不免?在位之中,一朝于襄,而再見(jiàn)于君,夷與孤之二三臣,相及于絳。雖我小國(guó),則蔑以過(guò)之矣。今大國(guó)曰:‘爾未逞吾志。’敝邑有亡,無(wú)以加焉。古人有言曰:‘畏首畏尾,身其余幾?’又曰:‘鹿死不擇音。’小國(guó)之事大國(guó)也,德,則其人也;不德,則其鹿也。鋌而走險(xiǎn),急何能擇?命之罔極,亦知亡矣。將悉敝賦以待于鯈,唯執(zhí)事命之。文公二年,朝于齊;四年,為齊侵蔡,亦獲成于楚。居大國(guó)之間而從于強(qiáng)令,豈有罪也?大國(guó)若弗圖,無(wú)所逃命。”

  晉鞏朔行成于鄭,趙穿、公婿池為質(zhì)焉。

  這是鄭晉外交斗爭(zhēng)的一個(gè)回合。鄭國(guó)處于晉楚兩強(qiáng)之間,對(duì)于近鄰的晉國(guó)要侍奉,可對(duì)于遠(yuǎn)一些的楚國(guó)也要朝拜,這還未計(jì)尚須在齊秦的周旋,察言觀色仰人鼻息,夾縫中的茍活苦不堪言。但是晉國(guó)對(duì)此還很不滿(mǎn)意。于是,鄭國(guó)的執(zhí)政大臣子家給晉國(guó)的執(zhí)政大臣趙宣子寫(xiě)了這封信。這是一份照會(huì),也可以說(shuō)相當(dāng)于一份最后通牒。在信中子家歷數(shù)了鄭君對(duì)晉的朝見(jiàn),暗示其所表現(xiàn)出的恭順已無(wú)以復(fù)加,如果晉再如此逼迫,不對(duì)現(xiàn)行政策改弦更張,那鄭國(guó)只能是鋌而走險(xiǎn),徹底投靠楚國(guó),和晉國(guó)決一死戰(zhàn)。文中只有三位人物:晉侯、晉國(guó)大臣趙宣子和鄭國(guó)的執(zhí)政子家。

  鄭國(guó)子家的照會(huì),不是致意晉侯,而是“告趙宣子”,這因?yàn)橼w宣子才實(shí)權(quán)在握,而他與晉侯,也有著十幾年的、非同尋常的生死淵緣。

  這個(gè)晉侯,是晉襄公的兒子夷皋,即晉靈公。晉文公流亡在外十九年,秦穆公送其渡河回晉已經(jīng)有六十二歲了,他在位只有九年,就病死傳位給太子姬歡,也即晉襄公。姬歡是晉文公逃亡前在蒲城的兒子,晉獻(xiàn)公進(jìn)攻蒲城時(shí),文公逃亡,夷皋幸免于難,躲入民間。晉文公即位后他被文贏認(rèn)為己子,估計(jì)其繼位時(shí)候已經(jīng)有四十多歲。有些學(xué)者認(rèn)為,姬歡系文贏所生,很有些牽強(qiáng),因?yàn)橹囟鷱某角夭湃⒌梦内A,且是當(dāng)年就渡河復(fù)國(guó),如姬歡為文贏之子,則繼位時(shí)節(jié)不足十歲,哪里像秦晉崤之戰(zhàn)時(shí)剛剛繼位的晉襄公!何況晉襄公在位僅僅七年,卻做成了不少大事,這絕非十三四歲的少年所能為。但是,也正是因?yàn)樗茈y民間,直至文公復(fù)國(guó)才來(lái)投奔,所以娶妻生子較晚,他死的時(shí)候太子夷皋還在襁褓。為了他繼位的人選,晉國(guó)的大臣們很是爭(zhēng)論了一番,他們覺(jué)得立夷皋為君,政局是不容易安定的,還不如立一位年長(zhǎng)的公子。當(dāng)時(shí)晉文公的從亡臣子,如趙衰、咎犯俱已亡故,執(zhí)政的大臣是趙盾,就是本文所說(shuō)的趙宣子,他是趙衰和叔隗之子,準(zhǔn)備到秦國(guó)迎接晉襄公的弟弟公子雍,而賈季主張到陳國(guó)迎接公子樂(lè)。趙盾為此罷免了賈季官職,賈季逃亡翟國(guó),趙盾派大將先蔑、重臣隨會(huì)去秦國(guó)。

  此時(shí)秦穆公亦故,秦康公繼位。他認(rèn)為必須以重兵送公子雍為妥。因?yàn)樯洗吻啬鹿蜁x文公復(fù)國(guó),還沒(méi)有安定晉國(guó)國(guó)內(nèi)的局勢(shì),就匆匆退兵了,結(jié)果呂甥、郤芮隨即陰謀叛亂,若非勃鞮告密,還不知鹿死誰(shuí)手。所以這次大軍準(zhǔn)備得很充分,隨先蔑、隨會(huì)緩緩而行。可是在晉國(guó),此時(shí)卻出現(xiàn)了變故:夷皋的母親聽(tīng)說(shuō)后,抱著太子上朝,把夷皋放在趙盾懷中:“先君在病重時(shí),就把他的兒子交給你了,當(dāng)時(shí)他囑咐說(shuō),如果你能教誨他成才,那是對(duì)晉國(guó)的恩賜,如他不能成才,則就只能怨你失職。你為什么棄之另立?”諸位大臣啞口無(wú)言,只能是擁立夷皋繼位,這就是晉靈公。趙盾自統(tǒng)大軍,在令狐迎擊秦軍。秦康公是好心好意,幫人落得個(gè)冤家,先蔑隨會(huì)也只好流亡秦國(guó)。趙盾扶保著一個(gè)孩子,晉國(guó)的內(nèi)政外交是一手操持,所幸還有昆弟趙穿鼎力相助,十幾年總算磕磕絆絆地走了過(guò)來(lái)。但是趙盾未得周公精神的精髓,周公旦輔佐周成王,是時(shí)刻不忘對(duì)侄子的教育;趙盾是位臣子,就不能太放肆,以避免流言蜚語(yǔ),日久天長(zhǎng)就培養(yǎng)出一位奢侈荒淫的君王,《史記》載:“十四年(新君繼位時(shí)為元年)靈公壯,厚斂以雕墻,從臺(tái)上彈人觀其避丸也。”何等的殘暴!用弓弩發(fā)彈子傷人,觀看無(wú)辜者逃跑躲避為樂(lè);至于殺人更是家常便飯,一次殺了廚工,還讓他的老婆背尸體去丟棄。趙盾多次勸諫,惹得晉靈公煩躁,曾幾次派刺客去暗殺。趙盾不得已逃亡,還沒(méi)有出境,趙穿就帶兵襲殺了晉靈公迎趙盾回朝,晉國(guó)的民眾對(duì)此都很擁戴。但是史官董狐仍然記錄在案:“趙盾弒其君”,趙盾認(rèn)為自己無(wú)罪,董狐指出趙為執(zhí)政,逃亡還沒(méi)有出境,返回后又不懲辦趙穿,就應(yīng)該負(fù)全責(zé)。后人評(píng)論認(rèn)為,董狐記錄實(shí)事求是,不為尊者隱匿過(guò)失;趙盾也是為了國(guó)家,確實(shí)是一位忠臣,背著黑鍋有些可惜。事件后趙盾迎接公子黑臀(晉文公之子)立為晉成公。

  鄭國(guó)當(dāng)時(shí)的國(guó)君是鄭穆公,即鄭文公之子子蘭也。鄭文公有三位夫人,但是她們所生的兒子都因罪死,文公一怒之下,將姬妾庶出的公子一律驅(qū)逐。公子蘭逃奔晉國(guó),侍奉晉文公謹(jǐn)慎,所以很得喜愛(ài)。晉文公出兵圍鄭時(shí)(見(jiàn)第一卷《燭之武退秦師》),秦穆公自行退兵,晉文公也只能和鄭文公盟約,條件即是立子蘭為太子。鄭國(guó)的群臣認(rèn)為,子蘭在諸公子中最賢,立之對(duì)國(guó)家有利,于是子蘭成了太子。兩年后晉文公和鄭文公相繼而卒,子蘭繼位為鄭穆公。子家是當(dāng)時(shí)鄭國(guó)的執(zhí)政大臣,也是姬姓的公子,名歸生。

  本文涉及的史實(shí)發(fā)生在魯文公十七年,即晉靈公繼位的第十年,應(yīng)該說(shuō)那時(shí)他還是個(gè)青少年,國(guó)家事務(wù)的決斷,仍須趙盾為之。子家致函趙盾,是相當(dāng)適宜的,但是作為正式的外交照會(huì),書(shū)面上仍然對(duì)著晉靈公。

  晉靈公在詹會(huì)合諸侯,商議平定宋國(guó)內(nèi)亂的事務(wù),此間(于:在,是:這次)他沒(méi)有會(huì)見(jiàn)鄭文公,認(rèn)為鄭投靠楚國(guó),對(duì)晉國(guó)已有貳心。

  ——應(yīng)該說(shuō)明的是,詹就在鄭國(guó)的地域,晉靈公在近邊大會(huì)諸侯,卻不召見(jiàn)鄭文公,已經(jīng)明顯地表露出極大的不滿(mǎn)。按照周朝在立國(guó)初對(duì)功臣、王室重要成員和前代君王后人的封爵,晉為侯爵而鄭為伯爵,所以分別稱(chēng)其為晉侯鄭伯。文中尚有蔡侯、陳侯亦然。——

  鄭國(guó)的執(zhí)政大臣子家派執(zhí)訊——即負(fù)責(zé)聯(lián)絡(luò)的官員——給晉國(guó)送來(lái)書(shū)信(與之:給晉君送來(lái)),以向趙宣子申述。

  ——子家的書(shū)信是給晉國(guó)的外交文書(shū),本來(lái)其接受者是晉侯,但主持政務(wù)的是趙盾,子家也就不再繞彎子,總統(tǒng)還是個(gè)小孩子,我也不過(guò)是個(gè)代言人,那就直接和你這位總理交涉吧,但文書(shū)陳述的主要對(duì)象仍是晉侯。——

  信中說(shuō):“我們國(guó)君繼位才三年,就曾招蔡莊公(他也封爵為侯,故稱(chēng)蔡侯)來(lái)一同去侍奉貴國(guó)(當(dāng)時(shí)是晉襄公),九月蔡侯到達(dá)以后(蔽邑:對(duì)自己地域的謙稱(chēng))準(zhǔn)備出發(fā),但我國(guó)因?yàn)楹钚嗍录幼犹m逃亡晉國(guó),在晉文公伐鄭時(shí),作為盟約條件被立為太子,當(dāng)時(shí)一些鄭國(guó)的大夫力促此事,其中包括侯宣多;兩年后鄭文公卒,侯又力保子蘭繼位為鄭穆公,為此侯宣多居功專(zhuān)權(quán),故子家稱(chēng)之‘侯宣多之難’——因此國(guó)君不能和蔡侯同往。十一月大體平定了侯宣多的作亂后,(在僅過(guò)了兩個(gè)月之后)就緊隨蔡侯去朝見(jiàn)襄公。十二年六月,我姬歸生陪伴著太子夷,為陳國(guó)(陳侯:陳共公)要朝見(jiàn)晉須請(qǐng)命于楚國(guó)的事宜,專(zhuān)意來(lái)朝見(jiàn)君王稟告——這時(shí)候已經(jīng)是晉靈公在位。十四年七月,我們國(guó)君又來(lái)朝見(jiàn),從而促成(蕆:讀chan,完成)了陳國(guó)的事情(作為楚國(guó)附屬的陳來(lái)和晉和好),十五年五月,陳侯從我國(guó)出發(fā)前往貴國(guó)去朝見(jiàn)君王。去年正月,燭之武陪伴著太子夷又往朝見(jiàn)(往年:去年;往朝夷:應(yīng)是‘夷往朝’,這是個(gè)倒裝句,是因?yàn)樵跔T之武后面省略了‘佐’字)。八月我國(guó)君又親去朝見(jiàn)。按說(shuō)(以:釋為按照)陳、蔡這樣和楚親近的國(guó)家(邇:讀er,近,如遐邇聞名),卻對(duì)晉不敢懷有貳心,是(則:這里作判斷詞)我國(guó)的作用啊!雖然我們這樣盡心地侍奉君王,為什么(何以)仍然不免獲罪?我們國(guó)君繼位以后,一次朝見(jiàn)襄公,兩次朝見(jiàn)君王(這里的‘一’、‘再’指的是一次和兩次,而不是‘首先’和 ‘然后’),太子夷和我國(guó)的幾位大臣,相繼到你們絳都朝拜。

  ——文中的這個(gè)‘孤’應(yīng)該是鄭穆公的自稱(chēng),外交文書(shū)的言者其實(shí)就應(yīng)該是國(guó)君,但本文是以子家的口氣申述,例如自稱(chēng)‘歸生’,稱(chēng)鄭穆公為‘寡君’,稱(chēng)太子‘寡君之嫡夷’。可是這里卻用‘夷和孤的二三臣’這種口氣來(lái)稱(chēng)呼太子——直呼其名——和大臣們,只有鄭穆公才有此資格。這可能是左丘明寫(xiě)書(shū)時(shí)有所失誤。——

  雖然我們是個(gè)小國(guó),但盡心盡意地所做是沒(méi)有(蔑:無(wú))再能超越的了,現(xiàn)在大國(guó)(指晉)還說(shuō):‘你們沒(méi)有滿(mǎn)足(逞:使得逞)我的愿望’。那我們只有滅亡,因?yàn)榇_實(shí)已經(jīng)再也無(wú)以復(fù)加了。古人說(shuō)過(guò):‘畏首畏尾,去了兩頭,身子還能剩下多少?’還說(shuō)過(guò):‘鹿在生死的關(guān)頭,就顧不得選擇庇蔭的地方了(音:古通蔭,即庇蔭之處。這言外之意是,如果晉國(guó)逼迫得太緊,鄭國(guó)也只能不得不投靠楚國(guó)了)。’小國(guó)侍奉大國(guó),如能遇恩德相待,他們就是人;如不能被尊重,他們就是危機(jī)中的鹿,鋌而走險(xiǎn)——鋌:快跑的樣子,在險(xiǎn)路上飛奔——急迫之中還有什么選擇!你們的命令,已經(jīng)超越了極限(罔極),我們知道就要亡國(guó)了,只能準(zhǔn)備(將)悉數(shù)動(dòng)員我軍(賦:軍隊(duì),因?yàn)槟菚r(shí)是按照田賦出兵員的),開(kāi)赴鯈地(鯈:讀chou,在鄭晉邊界)迎候你們,現(xiàn)在只有聽(tīng)候您的決定了。文公二年我國(guó)也曾朝見(jiàn)齊國(guó),四年,為齊國(guó)去攻擊蔡國(guó),結(jié)果是和楚國(guó)講和(蔡國(guó)是楚的盟國(guó))。居于大國(guó)之間而服從其強(qiáng)制性的命令,難道也是罪過(guò)嗎?作為大國(guó)您要連這也不體諒,我們就已經(jīng)不在乎違抗了。”

  晉國(guó)于是派鞏朔來(lái)鄭國(guó)講和、盟約,并把趙穿和晉君的女婿池(此人或許是晉襄公的女婿,因?yàn)闀x靈公當(dāng)時(shí)只十幾歲)留在鄭國(guó)作為人質(zhì)。

  這一篇照會(huì),終使晉國(guó)趙盾審時(shí)度勢(shì),改變了對(duì)鄭的外交策略。鄭國(guó)在楚晉二強(qiáng)的夾縫中茍活,可以說(shuō)對(duì)雙方都畢恭畢敬,就如子家所說(shuō)是無(wú)以復(fù)加了。而此時(shí)晉國(guó)仍不滿(mǎn)意,也即要求專(zhuān)一敬我,這其實(shí)就斷絕了鄭國(guó)的生路。晉人不講信義,曲沃翼都爭(zhēng)鋒,同族手足相殘,借道伐虢而滅虞,對(duì)秦以怨報(bào)德,晉靈公的繼位也是趙盾等出爾反爾的例證。如果鄭國(guó)徹底和楚斷絕來(lái)往,今日讓趙盾心滿(mǎn)意足,就必須面對(duì)楚國(guó)的討伐。等到楚軍壓境,再向晉國(guó)求援是來(lái)不及的,只能死路一條。而晉又從不枉費(fèi)錢(qián)糧,不像燭之武說(shuō)秦退兵,穆公還留逢孫等駐守,反正屈從晉國(guó)是死,不從也就再無(wú)可加之刑了,鄭雖軍力綿薄,但也能拼死一搏,或楚國(guó)尚有體諒,傾力前來(lái)救援,絕路逢生也未可知,這才有了子家的吶喊。所謂哀兵必勝——民不畏死奈何以死畏之。

  子家的說(shuō)辭,和展喜不同。雖然齊魯和晉鄭相互地位、關(guān)系有相似之處,但展喜是胸有成竹:當(dāng)時(shí)的齊孝公內(nèi)憂(yōu)不斷,伐魯不過(guò)是炫耀武功,魯國(guó)雖有災(zāi)荒,但人心同仇敵愾。齊軍并不愿在疆場(chǎng)和魯國(guó)對(duì)決,更不能粘著對(duì)恃。所以很順利地說(shuō)退齊兵。子家文書(shū)倒類(lèi)似燭之武的方式,都是在國(guó)家最危難的時(shí)候,都是在邏輯上引出第三方的砝碼,讓對(duì)方來(lái)權(quán)衡利弊,重新斟酌和我方的關(guān)系。所不同的是,子家的陳述面對(duì)的晉國(guó),是威脅的主要發(fā)起方,而燭之武說(shuō)秦穆公,面對(duì)是進(jìn)攻聯(lián)軍的次要部分;因?yàn)楫?dāng)時(shí)晉文公是決心滅鄭,沒(méi)有改變的可能性——叔詹自殺都無(wú)濟(jì)于事!但秦穆公的軍事實(shí)力最強(qiáng),具有左右局勢(shì)的能量,而第三方砝碼就是晉的圖霸!所以談判水到渠成。子家面對(duì)的晉靈公(也即趙盾),只有徹底折服鄭國(guó)的愿望,卻沒(méi)有滅鄭的力量——如果能夠,他不必裝模作樣;鄭國(guó)尚有一定的經(jīng)濟(jì)軍事實(shí)力,不是陳蔡小國(guó)所能比,又地處中原戰(zhàn)略要沖,是晉楚在爭(zhēng)霸中最具價(jià)值的幫手。可以說(shuō),他們誰(shuí)爭(zhēng)取到鄭國(guó),就為稱(chēng)霸奠定了最有力的基礎(chǔ)。子家的說(shuō)辭,最讓趙盾擔(dān)憂(yōu)的,不是“鹿死不擇蔭”,而是鋌而走險(xiǎn)——徹底地投靠楚國(guó),甚至請(qǐng)楚派軍駐守。這個(gè)砝碼的重量,趙盾不可能不掂量。子家專(zhuān)門(mén)說(shuō)到陳國(guó),那么詳盡地講他先和陳侯去楚國(guó)請(qǐng)示,再和陳侯來(lái)晉國(guó)朝見(jiàn)。言外之意是:你看看楚國(guó)多大氣,我們是不能只依靠你的!和解是最好,開(kāi)戰(zhàn)也可以,讓我徹底背離楚國(guó)不可能!利弊得失您看著辦吧。

相關(guān)推薦

  • 左丘明
  • 古文觀止