【在北題壁】
徹夜西風(fēng)撼破扉,蕭條孤館一燈微。
家山回首三千里,目斷天南無(wú)雁飛。
徹夜西風(fēng)撼破扉,蕭條孤館一燈微。
家山回首三千里,目斷天南無(wú)雁飛。
徹夜西風(fēng)撼破扉,蕭條孤館一燈微。
西北風(fēng)呼呼地刮了一夜,把那扇破門搖動(dòng)得不停地響;殘舊簡(jiǎn)陋的旅館里,我獨(dú)自一人,對(duì)著微弱的燈光。
家山回首三千里,目斷天南無(wú)雁飛。
回首故國(guó),相隔千山萬(wàn)水;我放眼南望,一直看到云天盡處,也見(jiàn)不到一只大雁在飛翔。
1、趙山林,潘裕民桃李春風(fēng)一杯酒——宋詩(shī)經(jīng)典解讀:中西書局,2009-10-1:第158-159頁(yè)
徹夜西風(fēng)撼破扉(fēi),蕭條孤館一燈微。
扉:門。
家山:故鄉(xiāng)、故國(guó)。
家山回首三千里,目斷天南無(wú)雁飛。
目斷:指望斷。
天南:指嶺南。
亦泛指南方。
1、趙山林,潘裕民桃李春風(fēng)一杯酒——宋詩(shī)經(jīng)典解讀:中西書局,2009-10-1:第158-159頁(yè)